68、三妙門

離開海岸之後,佛陀前往巴連弗城和毗舍離,然後再朝著他的故鄉前進。剛進入釋迦國的舍彌村,他便獲悉尼乾陀教派的教主若提子已經去世,而他的教眾分裂成兩派,互相之間水火不容。雙方除了彼此斥責對方誤解教理之外,更各自拉攏信眾的支持以增強勢力。他們的信徒因而感到非常困擾,無所適從。

舍利弗的侍從,學僧純陀,將這個情形詳細報告阿難陀尊者。他對這次尼乾陀教派的糾紛十分清楚,因為他曾在若提子說教的波婆城居住過一段時間。阿難陀將這場紛爭轉告佛陀,並擔憂地說:「世尊,我真希望僧團在你入滅之後不會也四分五裂。」

佛陀拍拍阿難陀的肩膊,說道:「阿難陀,現在有比丘時常就教理的問題爭辯嗎?他們對四念處、四正勤、五蘊、七覺支、八正道等教理,有分歧的意見嗎?」

「沒有,我從未見過比丘在教理上爭辯,但這可能是因為你仍健在。我們都皈依你的福德。我們因為聽從你的教誨,才得以和平相處。但你走了之後,我們便可能在戒律、僧團的體制、甚至弘法的方式上,都會有不同的意見。這些分歧一旦演變為衝突,很多同修信眾便會因此而對大道的信心動搖。」

佛陀安慰他。「阿難陀,你不用擔心。如果僧團內對四念處、四正勤、五蘊、七覺支、八正道等教理有所爭論,這才是真正要擔心的事。對於戒律、僧團體制、和弘法方式等枝節問題上的分歧,是不值得去憂慮的。」

雖經佛陀再三安撫,阿難陀的憂心仍未能止息。最近便有消息從毗舍離傳來,曾一度是佛陀侍者的須那剎多羅尊者,因為對僧團不滿而離棄了僧團。他舉辦講座演說,旨在非議佛陀和僧團。他宣稱喬答摩沙門只不過是個普通的人,沒有特別深遠的見地。他說喬答摩只教導個人的解脫,對社會整體漠不關心。須那剎多羅正傳播著混亂的種子。舍利弗尊者也知道這個情況,並且同樣感到憂慮。

阿難陀知道王舍城的僧團也醞釀著不滿。在提婆達多尊者的領導下,幾個比丘正密謀組織一個新的僧團,脫離佛陀的領導。好幾個能幹的比丘都與提婆達多勾結,包括瞿伽離、迦留羅提舍、鶱荼達婆、三聞達多等尊者。提婆達多是佛陀最聰明又有才幹的大弟子之一,舍利弗尊者時常都在人前讚美他,並待他如知己。對於提婆達多近來對佛陀變得異常嫉妒,阿難陀也感到大惑不解。阿難陀知道暫時還未有人向佛陀透露這些事情,他恐怕過不多久,便得親自告訴佛陀這些壞消息。

翌年,佛陀回到舍衛城結夏安居。他住在祗園精舍,佛陀就在這裡宣說了《法印經》。

「我今天要為你們講說妙理。請你們清除心裡的雜念,心境平和地聽講,方能理解、接納這個法教。

「比丘們,有一些法印乃是正法的標記。我所教的法理中,皆包含了有三法印。它們就是空、無相、和無願。此三特點就是通往解脫的三道門,因此,這些法印又可稱為三解脫門。

「比丘們,第一法印是『空』(sunnata)。空並不是不存在的意思,它是指沒有東西可以獨立存在。空是指空無獨立的自性。你們都知道,存在和非存在的兩種信念都是有偏差的。一切法互依而存。此是因為彼是,此非因為彼非;此生因為彼生,此滅因為彼滅。因此,空的本性就是互依。

「比丘們,觀察萬法的互依性,便能體會一切法都存在於彼此之內,以及一法之中含藏萬法之理。脫離一法,便了無他法。觀想十八界的六根、六塵、和六識,觀想五蘊的色、受、想、行、識。你們會發覺沒有一法一蘊是可以獨立而存的,它們全都互相依賴才能存在,這便是空性。當你們見到一切法的空性時,你們便不會再追逐或逃避任何的法。你們便超越了對一切法的執著、分別、和偏見。觀想空性,就如開啟了自由的第一扇門。『空』是第一解脫門。

「比丘們,第二法印是『無相』(animitta)。無相就是要超越感受和分別意識的限制。當人們不能體悟萬法的互依互緣和空性,他們便誤認世法是個別獨立存在的現象。他們以為此與彼各不相關,獨立而存。這樣觀看世法,就如同用分別心之利劍,把實相斬成零散的碎片。這樣做,便無法看得到實相的真面目了。比丘們,一切法都是因緣而生,互依而存。彼有此在,此存彼中,一法蘊藏一切法,這就是互即與互入的意思了。此中有彼,彼中有此;此即是彼,彼即是此。如果你們如此觀想,便會發覺平常一般的領會充滿了錯誤。感受意識的眼睛,不能如慧眼般看得清晰準確。感受意識之眼可能會誤當繩索為毒蛇,但在慧眼的明亮照耀下,繩索的真象顯露無遺,而蛇的景象便頓然消失。

「比丘們,所有心智的概念,如存在、不存在、生、死、一、多、起、滅、來、去、垢、淨、增、減等,都只是由感受和分別心所形成的。從無條件的絕對角度而言,實相的真面目不會被局限於這些概念的牢籠之內。因此,我們説一切法都是無相的。你們要這樣觀想,以破除所有有關存在、不存在、生、死、一、多、起、滅、來、去、垢、淨、增、減等念頭。這樣,你們才能獲得解脫。『無相』是第二解脫門。

「比丘們,第三法印是『無願』(appanihita)。無願的意思,是不去追逐任何事物。為什麼?一般人通常會為了逃避一法,而去追逐另一法。許多人都想逃離貧困,而追逐富貴。修道者則會抗拒生死,以獲得解脫。但既然一切法都是相間存在著,相互而通,那我們又怎可能捨此逐彼?生死之內有涅槃,涅槃之內有生死,涅槃與生死不是個別的實相。如果你們排斥生死以追逐涅槃,你們便尚未掌握到萬法互依互緣之本性,也尚未掌握到一切法無相與空的本性。觀想無願才能徹底消除所有的追逐和逃避。

「解脫和覺悟不存在於你們自身之外。我們只需要張開眼睛,便可以看到我們自己就是解脫與覺悟本身。一切法和一切眾生,都潛藏著圓滿覺悟之性。不要向自身之外尋找。如果你們用覺察之光去照亮自己,你們便會立刻達到覺悟。比丘們,世間的一切,包括涅槃與解脫,都無法離開你的心識而獨立存在。別再往別處尋找了。記住,心識所產生的物象,是無法離開心識而獨立存在的。不要再追逐任何的法,包括梵天、涅槃、和解脫。這就是無願的意思。你們自己,就是你們要找的東西。『無願』這道妙門,可以帶領你們走向自由。這是第三解脫門。

「比丘們,這就是法印和三解脫門之教理。三解脫門是至高無上的妙法,你們應全心全力去研習修行。你們如果依法奉行,必定能夠證得解脫。」

佛陀講經完畢,舍利弗尊者站起來,向佛陀鞠躬頂禮,其他比丘也跟著鞠躬,以表示對佛陀深切的謝意。舍利弗尊者向大家宣佈,將會在翌日舉行一個特別研習會來研究這天的經教。他告訴僧眾此經奧義深廣,必須全力鑽研修行才能理解。縛悉底尊者知道這經與佛陀前一年說的《空經》關係密切,他也看到佛陀如何引導他的門徒,從淺易的教化進展至微妙深奧的教理。縛悉底望向大弟子如摩訶迦葉、舍利弗、富樓那、目犍連,他們的臉上都充滿歡欣。縛悉底記得一年前佛陀講畢《空經》時,他們也跟著舍利弗尊者向佛陀鞠躬的情形。他體會到師徒之間的關係是何等密切。

第二天午後,夜墨廬和諦殊羅兩位尊者來到佛陀的小屋。他們倆是婆羅門種姓的兄弟,以精通語言學和古典文學聞名於世。他們誦經時,聲音清若銀鈴、壯如大鼓。他們向佛陀鞠躬作禮之後,佛陀請他們坐下。

夜墨廬尊者說道:「世尊,我們想與你商討有關弘法的語言問題。世尊,你通常都以摩揭陀語開示,而摩揭陀語卻不是多數比丘的母語。更何況有很多弘法地區的居民,都不懂摩揭陀語。因此,比丘們便需要把教理翻譯成當地的方言。我們在受戒為比丘之前,曾有幸研習過許多不同的方言和語文。我們發覺到你教理中的微言奧義,都受到多種方言的限制而未能清楚表達。我們希望獲得你的同意,把你所有的教理都用古文吠陀語寫成。這樣一來,比丘們便可以用一種語言說教,而同時又可避免翻譯的錯漏。」

佛陀沉默了一會兒,然後說道:「你們的建議,是不會有益的。正法是活的法,用來傳播正法的語言,應該是人們日常應用的。我不想用一種只有學者才明白的語言來傳播教理。夜墨廬和諦殊羅,我希望我所有的出家和在家弟子,都能以他們的母語修習正法。這樣,正法才可以保持它的重要性和通達性。正法必須適用於現世,也要與當地的文化融匯。」

明白了佛陀的意願,夜墨廬和諦殊羅尊者便向佛陀鞠躬請辭。

【出處】

《律藏·犍度·小品》:5,33。《長尼柯耶》:(29)清淨經。《中尼柯耶》:(104)舍彌村經。《大正新脩大藏經》:(99)雜阿含經80,(103)佛説聖法印經,(104)佛説法印經。

佛陀所説關於僧團分裂的話語取自《中尼柯耶》(104)舍彌村經。本章所述《法印經》的内容取自《大正新脩大藏經》(104)佛説法印經。兩位尊者請求允許翻譯經典的故事取自《律藏·犍度·小品》5,33。

沒有留言:

張貼留言

熱門文章